Mari berdendang & bernyanyi !

____

9/16/2017

Okasaan no Uta (OST. Ookami Kodomo no Ame to Yuki) Lirik & Terjemahan

Lagu ini adalah lagu yang menceritakan tentang seorang ibu yang sudah berusaha keras melahirkan anaknya. Membesarkannya. Memperhatikannya. Melindunginya. Menjaganya dan selalu begitu hingga anaknya dewasa. Apapun yang terjadi, dia sebagai seorang ibu akan tetap meyayangi anaknya. Karena anaknya adalah bagian dari dirinya. Seorang ibu yang sangat-sangat menyayangi anaknya. Itulah makna lagu ini.
.
Tapi lagu ini sebenarnya lebih ditujukan kepada seorang anak agar mereka tidak melupakan jasa ibu mereka yang telah melahirkan mereka, mendidik, menjaga, merawat, dan melindungi mereka dengan tangan lembut beliau. Tujuan lagu ini adalah membuat seorang anak yang sudah baligh atau sudah dewasa agar tetap ingat betapa lucunya dirinya saat kecil, saat masih membutuhkan bantuan ibunya.
.
Lagu ini adalah lagu yang penulis kenal setelah melihat sebuah film anime yang berjudul 'Ookami Kodomo no Ame to Yuki'. Anime ini sangat-sangat menyentuh. Karena cerita anime adalah tentang seorang ibu yang membesarkan dua anaknya sendirian. Tapi masalahnya bukanlah membesarkan kedua anaknya sendirian, melainkan kedua anaknya itu bukanlah manusia biasa. Kedua anaknya adalah keturunan manusia serigala sebagaimana dengan suaminya.
.
Hana adalah nama ibu tersebut. Sebelumnya ia bertemu dengan seorang laki-laki yang memiliki hobi yang sama seperti dia. Laki-laki yang dimata Hana cukup keren karena beda dengan laki-laki lain. Mereka berdua semakin dekat dan laki-laki itu mulai menunjukkan wujud aslinya kepada Hana. Memang awalnya kaget tetapi Hana tidak mempermasalahkannya. Karena dirinya sudah terlanjur jatuh cinta terhadap manusia serigala itu.
.
Mereka tinggal bersama dan kemudian memiliki anak. Anak pertama diberi nama Yuki dan anak yang kedua diberi nama Ame. Pada saat setelah kelahiran Ame ini memang terjadi hujan lebat. Bukan masalah sebenarnya mau hujan lebat atau tidak. Melainkan yang jadi masalah adalah ketidakadanya suaminya setelah berjam-jam pergi. Hana pergi mencarinya dengan menggendong kedua anaknya.
.
Kemana-mana ia cari tapi tak ketemu juga. Dimana sebenarnya suaminya pergi. Hana semakin khawatir. Di bawah sungai ada seorang petugas dan banyak orang ramai melihatnya. Sepertinya ada sebuah bangkai disana. Dan dilihat-lihat dengan saksama ternyata bangkai itu adalah bangkai serigala. Warna bulunya sama dengan warna bulu suaminya. Ia hanya bisa menangisinya.
.
Cobaannya adalah membesarkan kedua anak manusia serigala itu dengan benar. Tiap malam ia selalu dimarahi oleh tetangga karena tangisan Ame. Yuki juga selalu mengaung membuatnya dimarahi oleh pemilik kos-kosan. Dan dinas sosial yang datang untuk memeriksa tetapi ditolak oleh Hana karena ia takut kedua anaknya akan diketahui identitasnya bahwa sebenarnya mereka adalah manusia serigala. Akan tetapi ia tidak lelah untuk melewati semua itu. Karena ia menyayangi anaknya. Ia akan tetap menjaganya. Apapun yang terjadi, mereka adalah karunia dari Tuhan.

Okasaan no Uta (OST. Ookami Kodomo no Ame to Yuki) | Romaji |

Madaminu anata aemasu you ni
Onaka wo sasuri itsumo negatta
.
Fu-u-u fu-u-u donna kao shiteru ka na
Fu-u-u fu-u-u donna koe wo shiteru no
.
Ookina hitomi watashi wo utsusu
Namida no tsubu ga hoho ni hajikeru
.
Manma manma oide gohan dekita yo
Ta-ta-ta ta-ta-ta oide sanpo ikou yo
.
Nakiharashita me de hiza wo kakaeru
Wake wo kikasete subete hanashite
Daijoubu dokoemo ikanai yo
Nani ga atte mo issho ni iru yo
Anata no waratta kao ga suki yo
Uchikondeite mo genki wo kureru
.
RU-RU-RU RU-RU-RU oide uta utaou yo
U-o-on u-o-on oide nodo narasou yo
.
Ki-ra-ra ki-ra-ra nobinobi sodatteoku de
.
Yuki wo kake kumo wo kazoe ame ni asobi kaze ni fukarete
Hana ni umore kusabue narasou
Yonhon ashi de nihon no ashi de
.
Atarashii asa
Atarashii kaze
Anata no tame ni junbisareta no
.
Atarashii asa
Atarashii hikari
Sekai wa anata no tame ni aru
.
Atarashii asa
Atarashii niji
Sekai wa fushigi ni michiteiru
.
Futatsu no michi no dochiraka erabi haruka kanata mitsumeru manazashi
Shite agerareru koto mou nanimonai no kashira
Itsuka anata ga tabidatsu toki wa
Kitto waratte miokutte ageru
.
U-u-u u-u-u demo chotto samishii ka na
U-o-on u-o-on onegai shikkari ikite
Orang yang menyanyikan lagu ini adalah Ann Sally namanya. Suaranya memang terdengar khas sekali. Berbeda dengan penyanyi lainnya. Ann Sally ini adalah seorang perempuan. Biodata mengenai dia cukup sulit ditemukan. Inggrisnya sangat sulit. Kebanyakan bahasa Jepang dan sulit sekali diterjemahkan. Jadi hal yang hanya penulis ketahui adalah jenis kelaminnya yaitu cewek. Tetapi sepertinya Ann Sally juga menyanyikan beberapa soundtrack. Hanya saja suaranya terdengar mirip. Ini hanya dugaan penulis bahwa Ann Sally juga menyanyikan beberapa soundtrack pada anime Ookami Kodomo no Ame to Yuki.

Okasan no Uta (OST. Ookami Kodomo no Ame to Yuki) | English Translation |

'May I meet you soon, my yet unseen child,'
I always wished as I stroked my belly
.
Fu-u-u fu-u-u I wonder how your face looks like?
Fu-u-u fu-u-u I wonder how your voice sounds like?
.
I see myself reflected in your big eyes
as your tears trickled down your cheeks
.
'Mama, mama, come, I'm finished with my food!'
'Ta-ta-ta, ta-ta-ta, come, let's go out for a walk!'
.
You hugged your knees, crying out your eyes
Tell me why, I'll listen to everything
Don't worry, I'm not going anywhere
No matter what happens, I'll be with you
I love your face when you laugh
Even when you're down, please try to cheer up
.
'Ru-ru-ru, ru-ru-ru, come, let's sing a song'
'U-o-on, u-o-on, come, shout your hearts out'
.
Ki-ra-ra, ki-ra-ra, may you grow free from care
.
Run through snow, count the clouds, play in the rain,
get blown by the wind, get buried in flowers, make your grass flutes sing
with your four legs, with your two legs
.
A new morning,
a new wind,
prepared just for you
.
A new morning,
a new light,
a world just for you
.
A new morning,
a new rainbow,
a world full of wonder
.
No matter which of the two roads you choose,
I would probably no longer be able to gaze at you from afar
Someday, when you set out on your journey,
I'm sure I will see you off with a smile
.
U-u-u, u-u-u, but perhaps I'll be a bit lonely
U-o-on, u-o-on Please, live strong
Lagu ini sepertinya satu proyek dengan pembuatan film. Artinya lagu ini dibuat memang untuk soundtrack anime. Sepertinya sih begitu. Karena dari artikel yang telah penulis baca lirik ini dibuat oleh Mamoru Hosoda. Sedangkan Mamoru sendiri adalah salah satu kontrubusi Ookami Kodomo no Ame to Yuki. Penyanyinya adalah Ann Sally dan pembuat nada atau musiknya ialah Takagi Masakatsu. Sebenarnya banyak sekali soundtrack yang bagus tetapi untuk pencarian liriknya sangat sulit. Orang-orang hanya mengenal Okaasan no Uta saja karena durasi lagu ini memang lebih lama katimbang durasi soundtrack lainnya. Dan yang paling keren sebenarnya adalah Mamoru Hosoda menurut penulis. He can do anything.

Okaasan no Uta (OST. Ookami Kodomo no Ame to Yuki) | Lirik Bahasa Indonesia - Ala Penulis |

Bolehkah aku bertemu denganmu segera, anakku di kandunganku
Aku selalu mengharapkannya sebagaimana aku selalu membelai perutku
.
Fu-u-u fu-u-u aku selalu bertanya-tanya seperti apa wajahmu nanti
Fu-u-u fu-u-u aku juga selalu bertanya-tanya seperti apa suaramu ini
.
Aku dapat melihat diriku sendiri dari matamu yang besar
seperti tangisanmu yang menetes di pipimu
.
'Mamah-mamah, aku udah selesai makan mah. Kesinilah mah'
'Ta-ta-ta, ta-ta-ta, ayo jalan-jalan mah, ayo'
.
Kamu ndondok sambil menangis
Ceritalah pada mamah, mamah akan mendengarkan semuanya
Tenang saja, mamah ada disini. Mamah nggak akan kemana-mana
Apapun yang terjadi mamah akan selalu bersamamu
Mamah suka saat melihat wajahmu senang
Setiap kamu mengalami masalah tetaplah semangat nak
.
'Ru-ru-ru, ru-ru-ru, ayo bernyanyi, ayo'
'U-o-on, u-o-on, ayo berteriaklah, ayo'
.
Ki-ra-ra, ki-ra-ra, kamu sudah gede sekarang
.
Berlari melompati salju, menghitung awan di langit, hujan-hujanan,
tertiup angin, terkubur dalam bunga, membuat seruling yang merdu dari rumput
dengan keempat kakimu, dengan kedua kakimu, sak karepmu
.
Pagi yang cerah, angin yang segar
mereka ada hanya untukmu
.
Pagi yang cerah, cahaya yang terang-benderang
dunia yang hanya untukmu
.
Pagi yang cerah, pelangi yang indah
Dunia yang penuh akan keajaiban
.
Tak masalah jalan apa yang akan kau tempuh nantinya
Aku mungkin tidak akan bisa memperhatikanmu
Suatu hari saat kau memulai perjalananmu
Aku yakin aku pasti melihatmu pergi dengan tersenyum
.
U-u-u, u-u-u, tapi mungkin aku akan sangat kesepian
U-o-on, u-o-on jagalah dirimu baik-baik
Musik ini bukanlah karya dari saya maupun terjemahan dari saya. Sumber yang saya dapat ada dibawah. Karena kita merupakan warga Indonesia dan sudah pasti kesulitan melihat aslinya begitu juga dengan bahasa asing yang sulit dipahami. Untuk itu, demi kemaslahatan atau kebaikan kita semua kita doakan pencipta musik ini maupun penerjemah dari berbagai bahasa asing ke Indonesia dapat memiliki kehidupan yang baik di dunia maupun akhirat. Doakan juga sumber pemberi hiburan kita dan tentunya doakan saya juga. Hargailah karya orang lain, jangan seperti peribahasa "habis manis sepah dibuang" - salam rujakemas
Share:

0 komentar:

Post a Comment

Total Pageviews

Subscribe

Histats

Tags

New Post

OST. Our Beloved Summer (Drama, Korea) - Albums, dan Lirik Lagu

Our Beloved Summer menceritakan tentang Choi Woo-shik dan Kim Da-mi yang pernah berpacaran lama. Mereka putus di usia 24. 5 tahun kemudian m...

Search